ピース ベル メッセージ “PEACE BELL” MESSAGE 2003.8. 6 … 8:15am

2003年8月5日の夕方、広島平和記念公園の川辺を歩いていたら、若い女性から下の写真の可愛らしいピース ベルをいただきました。私たちと同じ平和的な運動ですので賛同することにしました。翌日の8:15、このピース ベルを鳴らして、平和と慰霊のお祈りを捧げました。

可愛らしいピース・ベルです。

可愛らしいピース・ベルです。


以下、ピースベルメッセージについて紹介させて頂きます。

ピースベルメッセージについて(配付チラシより)

 今年で58回目の原爆記念日を迎えます。
この企画はそんなヒロシマのためにアーティストや広島市民の手で作られた1,000個の土鈴(ベル)を、広島に拝礼に来たさまざまな国の人たちに配付して、8時15分の原爆投下時刻に共に平和を祈り、ヒロシマの作家や市民のメッセージをこめたベルを手に持ち鳴らすことによって、メッセージをベルの音に変えて世界に発信しようと思っています。これは、アートを通じて平和を願うメッセージであり、このプロジェクトを考案した作家の作品です。

以上のことを御了解の上、賛同して下さることを心から願っています。どうか御協力をお願いします。

ベルの配付は、8/5の夕方から8/6の早朝、原爆ドーム横の土手を予定しています。当日、平和公園に来られる方はそこで手渡しいたしますが、来られない方でも賛同をご希望でしたらお送りいたします。そしてなるべく平和公園に近い場所でベルを鳴らしてください。

  1. ”ピースベル”を受けとってください。
  2. 8月6日の8時15分、原爆投下時刻の黙祷の1分間、平和式典会場にて、一斉にベルを鳴らしてください。
  3. 各自国に持ち帰っていただき、このベルやヒロシマについてお話をしてください。

以上です。詳しく知りたい方は、私が頂いた配付チラシをFAX等でお送りしますので、MINOFUJIKA(ミノフジカ)さんの連絡先にお問い合わせください。

以下は、上記説明文の英語訳です。

About HIROSHIMA “PEACE BELL” MESSAGE

This year, the Hiroshima Peace Memorial Day counts its 58th year.
This project is, for this Hiroshima creating 1000 pieces of the “dorei” (the ceramic bell) by artists and people of Hiroshimas and handing them to the foreigners who will visit Hiroshima on August, 6th and giving prayers together at 8:15, the memorial minuet of the bombing, and, by ringing the bells which have the messages of the artists and the people of Hiroshima, trying to change our messages into the sounds of the bells and send them to the world. This is a message of praying world peace through art, and an artwork of an artist who designed this project.
Understanding above contents, I hope that you will join our project.

We will distribute the bells from the late afternoon of August 5th and the early morning of August 6th, at around the river bank next to the A-Bomb dome,. We will be handing directly to those whom coming to the memorial park that day, and we will also send you if you wish to join this project but you are not able to come to the memorial park that day. Please ring the bell at the place where is as close to the memorial park as possible.

If you have a question about this project, please contact us at the address below.

Thank you.
MINOFUJIKA

  1. Please receive the “PEACE BELL”
  2. Please ring the bells all together at the peace ceremony site at 8:15, when the first atomic bomb burst in the sky, on August 6.
  3. After you go back to your own countrie, please talk about these bells and HIROSHIMA.

メニューへ戻る
このコンテンツのトップへ戻る